12. Frühlingsnacht 봄밤
현성
Sep 14, 2024
0
12. Frühlingsnacht
German source: Joseph von Eichendorff
Über'm Garten durch die Lüfte
Hört’ ich Wandervögel zieh’n,
Das bedeutet Frühlingsdüfte,
Unten fängt’s schon an zu blühn.
Jauchzen möcht’ ich, möchte weinen,
Ist mir’s doch, als könnt’s nicht sein!
Alte Wunder wieder scheinen
Mit dem Mondesglanz herein.
Und der Mond, die Sterne sagen’s,
Und im Traume rauscht’s der Hain
Und die Nachtigallen schlagen’s:
Sie ist Deine, sie ist Dein!
12. 봄밤
공중을 통해 정원에 대하여
철새들이 날아다니는 소리가 들리고,
봄향기를 뜻하는데요,
아래는 이미 파란색으로 변하기 시작했습니다.
소리치고 싶다, 울고 싶다,
그럴 리가 없을 것 같은 느낌이 들어요!
오래된 경이로움이 다시 빛난다
달빛과 함께 들어오세요.
그리고 달과 별들이 말해요.
그리고 꿈에서 숲이 바스락거리고,
그리고 나이팅게일이 그것을 이겼습니다.
그녀는 당신 것입니다! 그녀는 당신 것입니다!
Comments
Please login to write a comment. Login
Comments
Loading comments...